- Traditional Chinese Character(HanT):
我的婆婆怎麼把OO搞丟了
- Simplified Chinese Character(HanS):
我的婆婆怎么把OO搞丢了
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄆㄛˊ ㄆㄛˊ ㄗㄜˇ ㄇㄛ˙ ㄅㄚˇ ㄡ ㄡ ㄍㄠˇ ㄉㄧㄡ ㄌㄜ˙ (ㄨㄉㄆㄆㄗㄇㄅㄡㄡㄍㄉㄌ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ji32k7qi6qi6yk3ai7183. . el32u. xk7" (ji32k7qi6qi6yk3ai7183..el32u.xk7)
- 「我的婆婆怎麼把OO搞丟了」的注音符號/「我的婆婆怎麼把OO搞丟了」怎麼發音怎麼唸: ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄆㄛˊ ㄆㄛˊ ㄗㄜˇ ㄇㄛ˙ ㄅㄚˇ ㄡ ㄡ ㄍㄠˇ ㄉㄧㄡ ㄌㄜ˙
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "wodepopozemobaouougaodiule" "Wo3De0Po2Po2Ze3Mo0Ba3Ou1Ou1Gao3Diu1Le0" "Wo3 De0 Po2 Po2 Ze3 Mo0 Ba3 Ou1 Ou1 Gao3 Diu1 Le0" (WDPPZMBOOGDL)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WǒDePóPóZěMoBǎGǎoDiūLe [ Wǒ De Pó Pó Zě Mo Bǎ Gǎo Diū Le ]
- (英文翻譯) English Translation: "Why did my mother-in-law lose OO?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "¿Por qué mi suegra perdió OO?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "私の義母はなぜ○○を失ったのですか?"
- Traditional Chinese Character(HanT):
我的婆婆怎麼把OO搞丟了
- Simplified Chinese Character(HanS):
我的婆婆怎么把OO搞丢了
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄆㄛˊ ㄆㄛˊ ㄗㄣˇ ㄇㄛ˙ ㄅㄚˇ ㄡ ㄡ ㄍㄠˇ ㄉㄧㄡ ㄌㄜ˙ (ㄨㄉㄆㄆㄗㄇㄅㄡㄡㄍㄉㄌ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ji32k7qi6qi6yp3ai7183. . el32u. xk7" (ji32k7qi6qi6yp3ai7183..el32u.xk7)
- 「我的婆婆怎麼把OO搞丟了」的注音符號/「我的婆婆怎麼把OO搞丟了」怎麼發音怎麼唸: ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄆㄛˊ ㄆㄛˊ ㄗㄣˇ ㄇㄛ˙ ㄅㄚˇ ㄡ ㄡ ㄍㄠˇ ㄉㄧㄡ ㄌㄜ˙
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "wodepopozenmobaouougaodiule" "Wo3De0Po2Po2Zen3Mo0Ba3Ou1Ou1Gao3Diu1Le0" "Wo3 De0 Po2 Po2 Zen3 Mo0 Ba3 Ou1 Ou1 Gao3 Diu1 Le0" (WDPPZMBOOGDL)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WǒDePóPóZěnMoBǎGǎoDiūLe [ Wǒ De Pó Pó Zěn Mo Bǎ Gǎo Diū Le ]
- (英文翻譯) English Translation: "Why did my mother-in-law lose OO?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "¿Por qué mi suegra perdió OO?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "私の義母はなぜ○○を失ったのですか?"