中華長照暨偏鄉醫療基金會
Traditional Chinese Character(HanT):
中華長照暨偏鄉醫療基金會
Simplified Chinese Character(HanS):
中华长照暨偏乡医疗基金会
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄤˊ ㄓㄠˋ ㄐㄧˋ ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄧ ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (
ㄓㄏㄔㄓㄐㄆㄒㄧㄌㄐㄐㄏ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"5j/ cj86t;65l4ru4qu0 vu; u xul6ru rup cjo4" (5j/cj86t;65l4ru4qu0vu;uxul6rurupcjo4)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "zhonghuachangzhaojipianxiangyiliaojijinhui" "
Zhong1Hua2Chang2Zhao4Ji4Pian1Xiang1Yi1Liao2Ji1Jin1Hui4
" "Zhong1 Hua2 Chang2 Zhao4 Ji4 Pian1 Xiang1 Yi1 Liao2 Ji1 Jin1 Hui4" (ZHCZJPXYLJJH)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ZhōngHuáChángZhàoJìPiānXiāngYīLiáoJīJīnHuì [ Zhōng Huá Cháng Zhào Jì Piān Xiāng Yī Liáo Jī Jīn Huì ]
(英文翻譯) English Translation: "China Long-term Care and Rural Medical Foundation"
(西語翻譯) Traducción Español: "Fundación médica rural y de atención a largo plazo de China"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "中国長期介護と農村医療基金会"
2024
TC 繁體中文
::
SC 简体中文