原住民族健康與社會福利博士學位學程
Traditional Chinese Character(HanT):
原住民族健康與社會福利博士學位學程
Simplified Chinese Character(HanS):
原住民族健康与社会福利博士学位学程
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄎㄤ ㄩˇ ㄕㄜˋ ㄏㄨㄟˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ ㄅㄛˊ ㄕˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄥˊ (
ㄩㄓㄇㄗㄐㄎㄩㄕㄏㄈㄌㄅㄕㄒㄨㄒㄔ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"m065j4aup6yj6ru04d; m3gk4cjo4zj6xu41i6g4vm,6jo4vm,6t/6" (m065j4aup6yj6ru04d;m3gk4cjo4zj6xu41i6g4vm,6jo4vm,6t/6)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "yuanzhuminzujiankangyushehuifuliboshixueweixuecheng" "
Yuan2Zhu4Min2Zu2Jian4Kang1Yu3She4Hui4Fu2Li4Bo2Shi4Xue2Wei4Xue2Cheng2
" "Yuan2 Zhu4 Min2 Zu2 Jian4 Kang1 Yu3 She4 Hui4 Fu2 Li4 Bo2 Shi4 Xue2 Wei4 Xue2 Cheng2" (YZMZJKYSHFLBSXWXC)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YuánZhùMínZúJiànKāngYǔShèHuìFúLìBóShìXuéWèiXuéChéng [ Yuán Zhù Mín Zú Jiàn Kāng Yǔ Shè Huì Fú Lì Bó Shì Xué Wèi Xué Chéng ]
(英文翻譯) English Translation: "Doctorate in Aboriginal Health and Social Welfare"
(西語翻譯) Traducción Español: "Doctorado en Salud Aborigen y Bienestar Social"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "アボリジニの健康と社会福祉の博士号"
2024
TC 繁體中文
::
SC 简体中文