台灣基督長老教會宣教基金會
Traditional Chinese Character(HanT):
台灣基督長老教會宣教基金會
Simplified Chinese Character(HanS):
台湾基督长老教会宣教基金会
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄐㄧ ㄉㄨ ㄔㄤˊ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄟˋ ㄒㄩㄢ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (
ㄊㄨㄐㄉㄔㄌㄐㄏㄒㄐㄐㄐㄏ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"w96j0 ru 2j t;6xl3rul4cjo4vm0 rul4ru rup cjo4" (w96j0ru2jt;6xl3rul4cjo4vm0rul4rurupcjo4)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanjiduchanglaojiaohuixvanjiaojijinhui" "
Tai2Wan1Ji1Du1Chang2Lao3Jiao4Hui4Xvan1Jiao4Ji1Jin1Hui4
" "Tai2 Wan1 Ji1 Du1 Chang2 Lao3 Jiao4 Hui4 Xvan1 Jiao4 Ji1 Jin1 Hui4" (TWJDCLJHXJJJH)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānJīDūChángLǎoJiàoHuìXüJiàoJīJīnHuì [ Tái Wān Jī Dū Cháng Lǎo Jiào Huì Xü Jiào Jī Jīn Huì ]
(英文翻譯) English Translation: "Taiwan Presbyterian Church Mission Foundation"
(西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de la Misión de la Iglesia Presbiteriana de Taiwán"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾長老派教会宣教財団"
2025
TC 繁體中文
::
SC 简体中文