- Traditional Chinese Character(HanT):
豈無山歌與村笛
- Simplified Chinese Character(HanS):
岂无山歌与村笛
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄕㄢ ㄍㄜ ㄩˇ ㄘㄨㄣ ㄉㄧˊ (ㄑㄨㄕㄍㄩㄘㄉ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "fu3j6g0 ek m3hjp 2u6" (fu3j6g0ekm3hjp2u6)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "qiwushangeyucundi" "Qi3Wu2Shan1Ge1Yu3Cun1Di2" "Qi3 Wu2 Shan1 Ge1 Yu3 Cun1 Di2" (QWSGYCD)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: QǐWúShānGēYǔCūnDí [ Qǐ Wú Shān Gē Yǔ Cūn Dí ]
- (英文翻譯) English Translation: "Is there no folk song and village flute"
- (西語翻譯) Traducción Español: "¿No hay canción popular y flauta de pueblo?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "民謡と村笛はないの?"