- Traditional Chinese Character(HanT):
寧為玉碎不為瓦全
- Simplified Chinese Character(HanS):
宁为玉碎不为瓦全
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄋㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄩˋ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄨㄚˇ ㄑㄩㄢˊ (ㄋㄨㄩㄙㄅㄨㄨㄑ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): su/6jo4m4njo41j4jo4j83fm06
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "ningweiyusuibuweiwaqvan" "Ning2Wei4Yu4Sui4Bu4Wei4Wa3Qvan2" "Ning2 Wei4 Yu4 Sui4 Bu4 Wei4 Wa3 Qvan2" (NWYSBWWQ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WèiYùSuìBùWèiWǎQü [ Wèi Yù Suì Bù Wèi Wǎ Qü ]
- (英文翻譯) English Translation: "Better to be shattered like jade than to be whole like tile"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Mejor ser triturado como jade que estar entero como un azulejo"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "玉のように砕かれる方が、瓦のように無傷でいるより良い"