- Traditional Chinese Character(HanT):
寧為雞首不為牛後
- Simplified Chinese Character(HanS):
宁为鸡首不为牛后
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄋㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄕㄡˇ ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄋㄧㄡˊ ㄏㄡˋ (ㄋㄨㄐㄕㄅㄨㄋㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "su/6jo4ru g.31j4jo4su.6c.4" (su/6jo4rug.31j4jo4su.6c.4)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "ningweijishoubuweiniuhou" "Ning2Wei4Ji1Shou3Bu4Wei4Niu2Hou4" "Ning2 Wei4 Ji1 Shou3 Bu4 Wei4 Niu2 Hou4" (NWJSBWNH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WèiJīShǒuBùWèiNiúHòu [ Wèi Jī Shǒu Bù Wèi Niú Hòu ]
- (英文翻譯) English Translation: "Better to be a chicken’s head than a cow’s tail"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Mejor ser cabeza de gallina que cola de buey"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "鶏の頭になるほうが牛の尻になるよりまし"