- Traditional Chinese Character(HanT):
草木有本心,何求美人折。
- Simplified Chinese Character(HanS):
草木有本心,何求美人折。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄧㄡˇ ㄅㄣˇ ㄒㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄡˊ ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄓㄜˊ (ㄘㄇㄧㄅㄒㄏㄑㄇㄖㄓ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "hl3aj4u.31p3vup ck6fu.6ao3bp65k6" (hl3aj4u.31p3vupck6fu.6ao3bp65k6)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "caomuyobenxinheqiumeirenzhe" "Cao3Mu4Yo3Ben3Xin1He2Qiu2Mei3Ren2Zhe2" "Cao3 Mu4 Yo3 Ben3 Xin1 He2 Qiu2 Mei3 Ren2 Zhe2" (CMYBXHQMRZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: CǎoMùYǒBěnXīnHéQiúMěiErZhé [ Cǎo Mù Yǒ Běn Xīn Hé Qiú Měi Er Zhé ]
- (英文翻譯) English Translation: "Plants and trees have their own nature, why would they seek to be broken by a beautiful woman?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Las plantas y los árboles tienen su propio corazón, entonces ¿por qué pedir belleza?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "草木にはそれぞれの心があり、なぜ美しさを求めるのでしょうか?"