- Traditional Chinese Character(HanT):
不入獸穴安得獸子
- Simplified Chinese Character(HanS):
不入兽穴安得兽子
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄅㄨˊ ㄖㄨˋ ㄕㄡˋ ㄒㄩㄝˋ ㄢ ㄉㄜˊ ㄕㄡˋ ㄗˇ (ㄅㄖㄕㄒㄢㄉㄕㄗ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "1j6bj4g.4vm,40 2k6g.4y3" (1j6bj4g.4vm,402k6g.4y3)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "burushouxueandeshouzi" "Bu2Ru4Shou4Xue4An1De2Shou4Zi3" "Bu2 Ru4 Shou4 Xue4 An1 De2 Shou4 Zi3" (BRSXADSZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: BúRùShòuXuèDéShòuZǐ [ Bú Rù Shòu Xuè Dé Shòu Zǐ ]
- (英文翻譯) English Translation: "Don’t enter the beast’s den to get rid of the beast’s child"
- (西語翻譯) Traducción Español: "No entres en la guarida de la bestia para deshacerte del hijo de la bestia."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "獣の子を追い出すために獣の巣穴に入ってはいけない"