- Traditional Chinese Character(HanT):
高清愿紀念慈母文教公益基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
高清愿纪念慈母文教公益基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄠ ㄑㄧㄥ ㄩㄢˋ ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄘˊ ㄇㄨˇ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄍㄨㄥ ㄧˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄍㄑㄩㄐㄋㄘㄇㄨㄐㄍㄧㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "el fu/ m04ru4su04h6aj3jp6rul4ej/ u4ru rup cjo4" (elfu/m04ru4su04h6aj3jp6rul4ej/u4rurupcjo4)
- 「高清愿紀念慈母文教公益基金會」的注音符號/「高清愿紀念慈母文教公益基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄍㄠ ㄑㄧㄥ ㄩㄢˋ ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄘˊ ㄇㄨˇ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄍㄨㄥ ㄧˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "gaoqingyuanjiniancimuwenjiaogongyijijinhui" "Gao1Qing1Yuan4Ji4Nian4Ci2Mu3Wen2Jiao4Gong1Yi4Ji1Jin1Hui4" "Gao1 Qing1 Yuan4 Ji4 Nian4 Ci2 Mu3 Wen2 Jiao4 Gong1 Yi4 Ji1 Jin1 Hui4" (GQYJNCMWJGYJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GāoQīngYuànJìCíMǔWénJiàoYìJīJīnHuì [ Gāo Qīng Yuàn Jì Cí Mǔ Wén Jiào Yì Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "HD wishes to commemorate the Loving Mother Cultural and Educational Public Welfare Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "HD desea conmemorar a la Fundación de Bienestar Público Cultural y Educativo Loving Mother"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "HDは、愛する母文化教育公共福祉財団を記念したいと考えています"