- Traditional Chinese Character(HanT):
電影事業發展基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
电影事业发展基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄉㄧㄕㄧㄈㄓㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "2u04u/3g4u,4z8 503ru rup cjo4" (2u04u/3g4u,4z8503rurupcjo4)
- 「電影事業發展基金會」的注音符號/「電影事業發展基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "dianyingshiyefazhanjijinhui" "Dian4Ying3Shi4Ye4Fa1Zhan3Ji1Jin1Hui4" "Dian4 Ying3 Shi4 Ye4 Fa1 Zhan3 Ji1 Jin1 Hui4" (DYSYFZJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: DiànYǐngShìYèFāZhǎnJīJīnHuì [ Diàn Yǐng Shì Yè Fā Zhǎn Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Film Business Development Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación para el Desarrollo de Negocios Cinematográficos"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "映画事業振興財団"