- Traditional Chinese Character(HanT):
難以置信的工程壯舉
- Simplified Chinese Character(HanS):
难以置信的工程壮举
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄋㄢˊ ㄧˇ ㄓˋ ㄒㄧㄣˋ ㄉㄜ˙ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄤˋ ㄐㄩˇ (ㄋㄧㄓㄒㄉㄍㄔㄓㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "s06u354vup42k7ej/ t/65j;4rm3" (s06u354vup42k7ej/t/65j;4rm3)
- 「難以置信的工程壯舉」的注音符號/「難以置信的工程壯舉」怎麼發音怎麼唸: ㄋㄢˊ ㄧˇ ㄓˋ ㄒㄧㄣˋ ㄉㄜ˙ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄤˋ ㄐㄩˇ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "nanyizhixindegongchengzhuangju" "Nan2Yi3Zhi4Xin4De0Gong1Cheng2Zhuang4Ju3" "Nan2 Yi3 Zhi4 Xin4 De0 Gong1 Cheng2 Zhuang4 Ju3" (NYZXDGCZJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YǐZhìXìnDeChéngZhuàngJǔ [ Yǐ Zhì Xìn De Chéng Zhuàng Jǔ ]
- (英文翻譯) English Translation: "Incredible feat of engineering"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Increíble hazaña de la ingeniería"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "エンジニアリングの驚異的な偉業"