- Traditional Chinese Character(HanT):
關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
- Simplified Chinese Character(HanS):
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥ ㄒㄧˊ ㄙㄤ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄗㄠ ㄕㄚ ㄌㄨˋ (ㄍㄓㄒㄙㄌㄒㄉㄗㄕㄌ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ej0 5j/ vu6n; xj04vm/ 2u4yl g8 xj4" (ej05j/vu6n;xj04vm/2u4ylg8xj4)
- 「關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。」的注音符號/「關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。」怎麼發音怎麼唸: ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥ ㄒㄧˊ ㄙㄤ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄗㄠ ㄕㄚ ㄌㄨˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "guanzhongxisangluanxiongdizaoshalu" "Guan1Zhong1Xi2Sang1Luan4Xiong1Di4Zao1Sha1Lu4" "Guan1 Zhong1 Xi2 Sang1 Luan4 Xiong1 Di4 Zao1 Sha1 Lu4" (GZXSLXDZSL)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GuānZhōngXíSāngLuànXiōngDìZāoShāLù [ Guān Zhōng Xí Sāng Luàn Xiōng Dì Zāo Shā Lù ]
- (英文翻譯) English Translation: "There was chaos in Guanzhong in the past, and brothers were killed."
- (西語翻譯) Traducción Español: "En el pasado hubo caos en Guanzhong y varios hermanos fueron asesinados."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "過去に関中に混乱があり、兄弟が殺されました。"