- Traditional Chinese Character(HanT):
鄒濟勳醫學研究發展基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
邹济勋医学研究发展基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄗㄡ ㄐㄧˋ ㄒㄩㄣ ㄧ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄗㄐㄒㄧㄒㄧㄐㄈㄓㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "y. ru4vmp u vm,6u06ru.4z8 503ru rup cjo4" (y.ru4vmpuvm,6u06ru.4z8503rurupcjo4)
- 「鄒濟勳醫學研究發展基金會」的注音符號/「鄒濟勳醫學研究發展基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄗㄡ ㄐㄧˋ ㄒㄩㄣ ㄧ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "zoujixunyixueyanjiufazhanjijinhui" "Zou1Ji4Xun1Yi1Xue2Yan2Jiu4Fa1Zhan3Ji1Jin1Hui4" "Zou1 Ji4 Xun1 Yi1 Xue2 Yan2 Jiu4 Fa1 Zhan3 Ji1 Jin1 Hui4" (ZJXYXYJFZJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ZōuJìXūnYīXuéYánJiùFāZhǎnJīJīnHuì [ Zōu Jì Xūn Yī Xué Yán Jiù Fā Zhǎn Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Zou Jixun Medical Research and Development Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación Zou Jixun de Investigación y Desarrollo Médico"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "ゾウ・ジクン医学研究開発財団"