- Traditional Chinese Character(HanT):
跨界文教基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
跨界文教基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄎㄨㄚˋ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄎㄐㄨㄐㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "dj84ru,4jp6rul4ru rup cjo4" (dj84ru,4jp6rul4rurupcjo4)
- 「跨界文教基金會」的注音符號/「跨界文教基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄎㄨㄚˋ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "kuajiewenjiaojijinhui" "Kua4Jie4Wen2Jiao4Ji1Jin1Hui4" "Kua4 Jie4 Wen2 Jiao4 Ji1 Jin1 Hui4" (KJWJJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: KuàJièWénJiàoJīJīnHuì [ Kuà Jiè Wén Jiào Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Cross-border Cultural and Educational Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación Cultural y Educativa Transfronteriza"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "越境文化教育財団"