- Traditional Chinese Character(HanT):
福爾摩斯 伯爵令媛誘拐事件
- Simplified Chinese Character(HanS):
福尔摩斯 伯爵令媛诱拐事件
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄇㄛˊ ㄙ ㄅㄛˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄧㄡˋ ㄍㄨㄞˇ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ (ㄈㄦㄇㄙㄅㄐㄌㄩㄧㄍㄕㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "zj6-3ai6n 1i6rm,6xu/4m06u.4ej93g4ru04" (zj6-3ai6n1i6rm,6xu/4m06u.4ej93g4ru04)
- 「福爾摩斯 伯爵令媛誘拐事件」的注音符號/「福爾摩斯 伯爵令媛誘拐事件」怎麼發音怎麼唸: ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄇㄛˊ ㄙ ㄅㄛˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄧㄡˋ ㄍㄨㄞˇ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "fuermosibojuelingyuanyoguaishijian" "Fu2Er3Mo2Si1Bo2Jue2Ling4Yuan2Yo4Guai3Shi4Jian4" "Fu2 Er3 Mo2 Si1 Bo2 Jue2 Ling4 Yuan2 Yo4 Guai3 Shi4 Jian4" (FEMSBJLYYGSJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: FúěrMóSīBóJuéLìngYuánYòGuǎiShìJiàn [ Fú ěr Mó Sī Bó Jué Lìng Yuán Yò Guǎi Shì Jiàn ]
- (英文翻譯) English Translation: "Count Holmes's daughter abduction case"
- (西語翻譯) Traducción Español: "El caso de secuestro de la hija del conde Holmes"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "ホームズ伯爵娘誘拐事件"
- Traditional Chinese Character(HanT):
福爾摩斯 伯爵令媛誘拐事件
- Simplified Chinese Character(HanS):
福尔摩斯 伯爵令媛诱拐事件
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄇㄛˊ ㄙ ㄅㄛˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄥˋ ㄩㄢˋ ㄧㄡˋ ㄍㄨㄞˇ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ (ㄈㄦㄇㄙㄅㄐㄌㄩㄧㄍㄕㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "zj6-3ai6n 1i6rm,6xu/4m04u.4ej93g4ru04" (zj6-3ai6n1i6rm,6xu/4m04u.4ej93g4ru04)
- 「福爾摩斯 伯爵令媛誘拐事件」的注音符號/「福爾摩斯 伯爵令媛誘拐事件」怎麼發音怎麼唸: ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄇㄛˊ ㄙ ㄅㄛˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄥˋ ㄩㄢˋ ㄧㄡˋ ㄍㄨㄞˇ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "fuermosibojuelingyuanyoguaishijian" "Fu2Er3Mo2Si1Bo2Jue2Ling4Yuan4Yo4Guai3Shi4Jian4" "Fu2 Er3 Mo2 Si1 Bo2 Jue2 Ling4 Yuan4 Yo4 Guai3 Shi4 Jian4" (FEMSBJLYYGSJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: FúěrMóSīBóJuéLìngYuànYòGuǎiShìJiàn [ Fú ěr Mó Sī Bó Jué Lìng Yuàn Yò Guǎi Shì Jiàn ]
- (英文翻譯) English Translation: "Count Holmes's daughter abduction case"
- (西語翻譯) Traducción Español: "El caso de secuestro de la hija del conde Holmes"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "ホームズ伯爵娘誘拐事件"