- Traditional Chinese Character(HanT):
無才日衰老,駐馬望千門。
- Simplified Chinese Character(HanS):
无才日衰老,驻马望千门。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄨˊ ㄘㄞˊ ㄖˋ ㄕㄨㄞ ㄌㄠˇ ㄓㄨˋ ㄇㄚˇ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄢ ㄇㄣˊ (ㄨㄘㄖㄕㄌㄓㄇㄨㄑㄇ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "j6h96b4gj9 xl35j4a83j;4fu0 ap6" (j6h96b4gj9xl35j4a83j;4fu0ap6)
- 「無才日衰老,駐馬望千門。」的注音符號/「無才日衰老,駐馬望千門。」怎麼發音怎麼唸: ㄨˊ ㄘㄞˊ ㄖˋ ㄕㄨㄞ ㄌㄠˇ ㄓㄨˋ ㄇㄚˇ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄢ ㄇㄣˊ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "wucairishuailaozhumawangqianmen" "Wu2Cai2Ri4Shuai1Lao3Zhu4Ma3Wang4Qian1Men2" "Wu2 Cai2 Ri4 Shuai1 Lao3 Zhu4 Ma3 Wang4 Qian1 Men2" (WCRSLZMWQM)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WúCáiRìShuāiLǎoZhùMǎWàngQiānMén [ Wú Cái Rì Shuāi Lǎo Zhù Mǎ Wàng Qiān Mén ]
- (英文翻譯) English Translation: "If you have no talent, you will grow old day by day. Standing on your horse and looking at thousands of doors."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Si no tienes talento, envejecerás día a día parado sobre tu caballo y mirando miles de puertas."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "才能がなければ、日に日に老いていき、馬に乗って何千もの扉を見ることになるでしょう。"