- Traditional Chinese Character(HanT):
浮雲終日行,遊子久不至。
- Simplified Chinese Character(HanS):
浮云终日行,游子久不至。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄓˋ (ㄈㄩㄓㄖㄒㄧㄗㄐㄅㄓ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "zj6mp65j/ b4vu/6u.6y3ru.31j454" (zj6mp65j/b4vu/6u.6y3ru.31j454)
- 「浮雲終日行,遊子久不至。」的注音符號/「浮雲終日行,遊子久不至。」怎麼發音怎麼唸: ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄓˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "fuyunzhongrixingyozijiubuzhi" "Fu2Yun2Zhong1Ri4Xing2Yo2Zi3Jiu3Bu4Zhi4" "Fu2 Yun2 Zhong1 Ri4 Xing2 Yo2 Zi3 Jiu3 Bu4 Zhi4" (FYZRXYZJBZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: FúYúnZhōngRìXíngYóZǐJiǔBùZhì [ Fú Yún Zhōng Rì Xíng Yó Zǐ Jiǔ Bù Zhì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Floating clouds move all day long, and wanderers will not arrive for a long time."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Las nubes flotantes se mueven durante todo el día y los vagabundos no llegarán hasta dentro de mucho tiempo."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "浮雲は一日中動き、放浪者は長い間やって来ません。"