- Traditional Chinese Character(HanT):
時間差竹筍春捲
- Simplified Chinese Character(HanS):
时间差竹笋春卷
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄔㄚ ㄓㄨˊ ㄙㄨㄣˇ ㄔㄨㄣ ㄐㄩㄢˇ (ㄕㄐㄔㄓㄙㄔㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "g6ru0 t8 5j6njp3tjp rm03" (g6ru0t85j6njp3tjprm03)
- 「時間差竹筍春捲」的注音符號/「時間差竹筍春捲」怎麼發音怎麼唸: ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄔㄚ ㄓㄨˊ ㄙㄨㄣˇ ㄔㄨㄣ ㄐㄩㄢˇ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "shijianchazhusunchunjvan" "Shi2Jian1Cha1Zhu2Sun3Chun1Jvan3" "Shi2 Jian1 Cha1 Zhu2 Sun3 Chun1 Jvan3" (SJCZSCJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ShíJiānChāZhúSǔnChūnJü [ Shí Jiān Chā Zhú Sǔn Chūn Jü ]
- (英文翻譯) English Translation: "Time difference bamboo shoot spring rolls"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Diferencia horaria rollitos de primavera de brotes de bambú"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "時差たけのこ春巻き"