- Traditional Chinese Character(HanT):
日夕懷空意,人誰感至精。
- Simplified Chinese Character(HanS):
日夕怀空意,人谁感至精。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄖˋ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄞˊ ㄎㄨㄥ ㄧˋ ㄖㄣˊ ㄕㄟˊ ㄍㄢˇ ㄓˋ ㄐㄧㄥ (ㄖㄒㄏㄎㄧㄖㄕㄍㄓㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "b4vu4cj96dj/ u4bp6go6e0354ru/ " (b4vu4cj96dj/u4bp6go6e0354ru/)
- 「日夕懷空意,人誰感至精。」的注音符號/「日夕懷空意,人誰感至精。」怎麼發音怎麼唸: ㄖˋ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄞˊ ㄎㄨㄥ ㄧˋ ㄖㄣˊ ㄕㄟˊ ㄍㄢˇ ㄓˋ ㄐㄧㄥ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "rixihuaikongyirensheiganzhijing" "Ri4Xi4Huai2Kong1Yi4Ren2Shei2Gan3Zhi4Jing1" "Ri4 Xi4 Huai2 Kong1 Yi4 Ren2 Shei2 Gan3 Zhi4 Jing1" (RXHKYRSGZJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: RìXìHuáiKōngYìErShéiGǎnZhìJīng [ Rì Xì Huái Kōng Yì Er Shéi Gǎn Zhì Jīng ]
- (英文翻譯) English Translation: "Who can feel the essence of being empty day and night?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "¿Quién puede sentir la esencia de estar vacío día y noche?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "昼も夜も空であることの本質を誰が感じられるでしょうか?"