- Traditional Chinese Character(HanT):
文藝賦格-鄉關何處
- Simplified Chinese Character(HanS):
文艺赋格-乡关何处
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄨㄣˊ ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ (ㄨㄧㄈㄍㄒㄍㄏㄔ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "jp6u4zj4ek6vu; ej0 ck6tj4" (jp6u4zj4ek6vu;ej0ck6tj4)
- 「文藝賦格-鄉關何處」的注音符號/「文藝賦格-鄉關何處」怎麼發音怎麼唸: ㄨㄣˊ ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "wenyifugexiangguanhechu" "Wen2Yi4Fu4Ge2Xiang1Guan1He2Chu4" "Wen2 Yi4 Fu4 Ge2 Xiang1 Guan1 He2 Chu4" (WYFGXGHC)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WénYìFùGéXiāngGuānHéChù [ Wén Yì Fù Gé Xiāng Guān Hé Chù ]
- (英文翻譯) English Translation: "Literary Fugue - Where is the Countryside?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fuga literaria: ¿dónde está el campo?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "文学フーガ - 田舎はどこですか?"