- Traditional Chinese Character(HanT):
故人江海別,幾度隔山川。
- Simplified Chinese Character(HanS):
故人江海别,几度隔山川。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄍㄜˊ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ (ㄍㄖㄐㄏㄅㄐㄉㄍㄕㄔ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ej4bp6ru; c931u,6ru32j4ek6g0 tj0 " (ej4bp6ru;c931u,6ru32j4ek6g0tj0)
- 「故人江海別,幾度隔山川。」的注音符號/「故人江海別,幾度隔山川。」怎麼發音怎麼唸: ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄍㄜˊ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "gurenjianghaibiejidugeshanchuan" "Gu4Ren2Jiang1Hai3Bie2Ji3Du4Ge2Shan1Chuan1" "Gu4 Ren2 Jiang1 Hai3 Bie2 Ji3 Du4 Ge2 Shan1 Chuan1" (GRJHBJDGSC)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GùErJiāngHǎiBiéJǐDùGéShānChuān [ Gù Er Jiāng Hǎi Bié Jǐ Dù Gé Shān Chuān ]
- (英文翻譯) English Translation: "Our old friends are separated by rivers and seas, and separated by mountains and rivers several times."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Nuestros viejos amigos están separados por ríos y mares, y separados por montañas y ríos varias veces."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "私たちの古い友人たちは川と海で隔てられ、何度か山と川で隔てられました。"