- Traditional Chinese Character(HanT):
故人具雞黍,邀我至田家。
- Simplified Chinese Character(HanS):
故人具鸡黍,邀我至田家。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄩˋ ㄐㄧ ㄕㄨˇ ㄧㄠ ㄨㄛˇ ㄓˋ ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ (ㄍㄖㄐㄐㄕㄧㄨㄓㄊㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ej4bp6rm4ru gj3ul ji354wu06ru8 " (ej4bp6rm4rugj3ulji354wu06ru8)
- 「故人具雞黍,邀我至田家。」的注音符號/「故人具雞黍,邀我至田家。」怎麼發音怎麼唸: ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄩˋ ㄐㄧ ㄕㄨˇ ㄧㄠ ㄨㄛˇ ㄓˋ ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "gurenjujishuyaowozhitianjia" "Gu4Ren2Ju4Ji1Shu3Yao1Wo3Zhi4Tian2Jia1" "Gu4 Ren2 Ju4 Ji1 Shu3 Yao1 Wo3 Zhi4 Tian2 Jia1" (GRJJSYWZTJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GùErJùJīShǔYāoWǒZhìTiánJiā [ Gù Er Jù Jī Shǔ Yāo Wǒ Zhì Tián Jiā ]
- (英文翻譯) English Translation: "An old friend brought chicken and millet and invited me to Tian's house."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "古い友人が鶏肉とキビを持ってきて、私をティアンの家に招待してくれました。"