- Traditional Chinese Character(HanT):
持此謝高鳥,因之傳遠情。
- Simplified Chinese Character(HanS):
持此谢高鸟,因之传远情。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄔˊ ㄘˇ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄠ ㄋㄧㄠˇ ㄧㄣ ㄓ ㄔㄨㄢˊ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄥˊ (ㄔㄘㄒㄍㄋㄧㄓㄔㄩㄑ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "t6h3vu,4el sul3up 5 tj06m03fu/6" (t6h3vu,4elsul3up5tj06m03fu/6)
- 「持此謝高鳥,因之傳遠情。」的注音符號/「持此謝高鳥,因之傳遠情。」怎麼發音怎麼唸: ㄔˊ ㄘˇ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄠ ㄋㄧㄠˇ ㄧㄣ ㄓ ㄔㄨㄢˊ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄥˊ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "chicixiegaoniaoyinzhichuanyuanqing" "Chi2Ci3Xie4Gao1Niao3Yin1Zhi1Chuan2Yuan3Qing2" "Chi2 Ci3 Xie4 Gao1 Niao3 Yin1 Zhi1 Chuan2 Yuan3 Qing2" (CCXGNYZCYQ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ChíCǐXièGāoNiǎoYīnZhīChuánYuǎnQíng [ Chí Cǐ Xiè Gāo Niǎo Yīn Zhī Chuán Yuǎn Qíng ]
- (英文翻譯) English Translation: "I would like to express my gratitude to the tall bird for conveying my distant love."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Me gustaría expresar mi gratitud al pájaro alto por transmitir mi amor lejano."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "遠い愛を伝えてくれた背の高い鳥に感謝の気持ちを伝えたい。"