- Traditional Chinese Character(HanT):
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
- Simplified Chinese Character(HanS):
戍鼓断人行,边秋一雁声。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄕㄨˋ ㄍㄨˇ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄧ ㄧㄢˋ ㄕㄥ (ㄕㄍㄉㄖㄒㄅㄑㄧㄧㄕ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "gj4ej32j04bp6vu/61u0 fu. u u04g/ " (gj4ej32j04bp6vu/61u0fu.uu04g/)
- 「戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。」的注音符號/「戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。」怎麼發音怎麼唸: ㄕㄨˋ ㄍㄨˇ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄧ ㄧㄢˋ ㄕㄥ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "shuguduanrenxingbianqiuyiyansheng" "Shu4Gu3Duan4Ren2Xing2Bian1Qiu1Yi1Yan4Sheng1" "Shu4 Gu3 Duan4 Ren2 Xing2 Bian1 Qiu1 Yi1 Yan4 Sheng1" (SGDRXBQYYS)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ShùGǔDuànErXíngBiānQiūYīYànShēng [ Shù Gǔ Duàn Er Xíng Biān Qiū Yī Yàn Shēng ]
- (英文翻譯) English Translation: "The garrison drum interrupts the pedestrian movement, and there is a sound of wild geese in the autumn."
- (西語翻譯) Traducción Español: "El tambor de guarnición interrumpe el movimiento de los peatones y en otoño se oye el sonido de los gansos salvajes."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "駐屯地の太鼓が歩行者の動きを妨げ、秋には雁の音が響き渡ります。"