- Traditional Chinese Character(HanT):
情人怨遙夜,竟夕起相思。
- Simplified Chinese Character(HanS):
情人怨遥夜,竟夕起相思。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄩㄢˋ ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧˋ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄙ (ㄑㄖㄩㄧㄧㄐㄒㄑㄒㄙ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "fu/6bp6m04ul6u,4ru/4vu4fu3vu; n " (fu/6bp6m04ul6u,4ru/4vu4fu3vu;n)
- 「情人怨遙夜,竟夕起相思。」的注音符號/「情人怨遙夜,竟夕起相思。」怎麼發音怎麼唸: ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄩㄢˋ ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧˋ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄙ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "qingrenyuanyaoyejingxiqixiangsi" "Qing2Ren2Yuan4Yao2Ye4Jing4Xi4Qi3Xiang1Si1" "Qing2 Ren2 Yuan4 Yao2 Ye4 Jing4 Xi4 Qi3 Xiang1 Si1" (QRYYYJXQXS)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: QíngErYuànYáoYèJìngXìQǐXiāngSī [ Qíng Er Yuàn Yáo Yè Jìng Xì Qǐ Xiāng Sī ]
- (英文翻譯) English Translation: "Lovers complain about the distant night, but they miss each other at night."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Los amantes se quejan de la noche lejana, pero por la noche se extrañan."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "恋人たちは遠い夜について不平を言いますが、夜になるとお互いを恋しく思います。"