- Traditional Chinese Character(HanT):
尊親科學文化教育基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
尊亲科学文化教育基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄣ ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˋ ㄩˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄗㄑㄎㄒㄨㄏㄐㄩㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "yjp fup dk vm,6jp6cj84rul4m4ru rup cjo4" (yjpfupdkvm,6jp6cj84rul4m4rurupcjo4)
- 「尊親科學文化教育基金會」的注音符號/「尊親科學文化教育基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄣ ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˋ ㄩˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "zunqinkexuewenhuajiaoyujijinhui" "Zun1Qin1Ke1Xue2Wen2Hua4Jiao4Yu4Ji1Jin1Hui4" "Zun1 Qin1 Ke1 Xue2 Wen2 Hua4 Jiao4 Yu4 Ji1 Jin1 Hui4" (ZQKXWHJYJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ZūnQīnKēXuéWénHuàJiàoYùJīJīnHuì [ Zūn Qīn Kē Xué Wén Huà Jiào Yù Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Respect relatives science and culture education foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Respeto a los Padres Fundación para la Educación en Ciencia y Cultura"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "敬親理科教育財団"