- Traditional Chinese Character(HanT):
多媒體遊戲發展與應用系
- Simplified Chinese Character(HanS):
多媒体游戏发展与应用系
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄉㄨㄛ ㄇㄟˊ ㄊㄧˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄩˇ ㄧㄥˋ ㄩㄥˋ ㄒㄧˋ (ㄉㄇㄊㄧㄒㄈㄓㄩㄧㄩㄒ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "2ji ao6wu3u.6vu4z8 503m3u/4m/4vu4" (2jiao6wu3u.6vu4z8503m3u/4m/4vu4)
- 「多媒體遊戲發展與應用系」的注音符號/「多媒體遊戲發展與應用系」怎麼發音怎麼唸: ㄉㄨㄛ ㄇㄟˊ ㄊㄧˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄩˇ ㄧㄥˋ ㄩㄥˋ ㄒㄧˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "duomeitiyoxifazhanyuyingyongxi" "Duo1Mei2Ti3Yo2Xi4Fa1Zhan3Yu3Ying4Yong4Xi4" "Duo1 Mei2 Ti3 Yo2 Xi4 Fa1 Zhan3 Yu3 Ying4 Yong4 Xi4" (DMTYXFZYYYX)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: DuōMéiTǐYóXìFāZhǎnYǔYìngYòngXì [ Duō Méi Tǐ Yó Xì Fā Zhǎn Yǔ Yìng Yòng Xì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Department of Multimedia Game Development and Application"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Departamento de Desarrollo y Aplicación de Juegos Multimedia"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "マルチメディアゲーム開発・応用学科"