- Traditional Chinese Character(HanT):
多媒體與遊戲發展管理系
- Simplified Chinese Character(HanS):
多媒体与游戏发展管理系
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄉㄨㄛ ㄇㄟˊ ㄊㄧˇ ㄩˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧˋ (ㄉㄇㄊㄩㄧㄒㄈㄓㄍㄌㄒ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "2ji ao6wu3m3u.6vu4z8 503ej03xu3vu4" (2jiao6wu3m3u.6vu4z8503ej03xu3vu4)
- 「多媒體與遊戲發展管理系」的注音符號/「多媒體與遊戲發展管理系」怎麼發音怎麼唸: ㄉㄨㄛ ㄇㄟˊ ㄊㄧˇ ㄩˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "duomeitiyuyoxifazhanguanlixi" "Duo1Mei2Ti3Yu3Yo2Xi4Fa1Zhan3Guan3Li3Xi4" "Duo1 Mei2 Ti3 Yu3 Yo2 Xi4 Fa1 Zhan3 Guan3 Li3 Xi4" (DMTYYXFZGLX)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: DuōMéiTǐYǔYóXìFāZhǎnGuǎnLǐXì [ Duō Méi Tǐ Yǔ Yó Xì Fā Zhǎn Guǎn Lǐ Xì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Department of Multimedia and Game Development Management"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Departamento de Gestión Multimedia y Desarrollo de Juegos"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "マルチメディアおよびゲーム開発管理学科"