- Traditional Chinese Character(HanT):
外匯清算協定
- Simplified Chinese Character(HanS):
外汇清算协定
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄨㄞˋ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄧㄥˋ (ㄨㄏㄑㄙㄒㄉ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "j94cjo4fu/ nj04vu,62u/4" (j94cjo4fu/nj04vu,62u/4)
- 「外匯清算協定」的注音符號/「外匯清算協定」怎麼發音怎麼唸: ㄨㄞˋ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄧㄥˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "waihuiqingsuanxieding" "Wai4Hui4Qing1Suan4Xie2Ding4" "Wai4 Hui4 Qing1 Suan4 Xie2 Ding4" (WHQSXD)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WàiHuìQīngSuànXiéDìng [ Wài Huì Qīng Suàn Xié Dìng ]
- (英文翻譯) English Translation: "Foreign Exchange Clearing Agreement"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Acuerdo de compensación de divisas"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "外国為替清算契約"