- Traditional Chinese Character(HanT):
名豈文章著,官應老病休。
- Simplified Chinese Character(HanS):
名岂文章著,官应老病休。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˇ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄓㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄧㄥˋ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄡ (ㄇㄑㄨㄓㄓㄍㄧㄌㄅㄒ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "au/6fu3jp65; 5j4ej0 u/4xl31u/4vu. " (au/6fu3jp65;5j4ej0u/4xl31u/4vu.)
- 「名豈文章著,官應老病休。」的注音符號/「名豈文章著,官應老病休。」怎麼發音怎麼唸: ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˇ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄓㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄧㄥˋ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄡ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "mingqiwenzhangzhuguanyinglaobingxiu" "Ming2Qi3Wen2Zhang1Zhu4Guan1Ying4Lao3Bing4Xiu1" "Ming2 Qi3 Wen2 Zhang1 Zhu4 Guan1 Ying4 Lao3 Bing4 Xiu1" (MQWZZGYLBX)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: MíngQǐWénZhāngZhùGuānYìngLǎoBìngXiū [ Míng Qǐ Wén Zhāng Zhù Guān Yìng Lǎo Bìng Xiū ]
- (英文翻譯) English Translation: "Isn't it famous for writing articles? Officials should retire due to old age and illness."
- (西語翻譯) Traducción Español: "¿No es famoso por escribir artículos? Los funcionarios deberían jubilarse por vejez y enfermedad."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "記事を書くことで有名ではないでしょうか 役人は老衰と病気で退職すべきです。"