- Traditional Chinese Character(HanT):
台灣破冰專業服務協會
- Simplified Chinese Character(HanS):
台湾破冰专业服务协会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄆㄛˋ ㄅㄧㄥ ㄓㄨㄢ ㄧㄝˋ ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ (ㄊㄨㄆㄅㄓㄧㄈㄨㄒㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "w96j0 qi41u/ 5j0 u,4zj6j4vu,6cjo4" (w96j0qi41u/5j0u,4zj6j4vu,6cjo4)
- 「台灣破冰專業服務協會」的注音符號/「台灣破冰專業服務協會」怎麼發音怎麼唸: ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄆㄛˋ ㄅㄧㄥ ㄓㄨㄢ ㄧㄝˋ ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanpobingzhuanyefuwuxiehui" "Tai2Wan1Po4Bing1Zhuan1Ye4Fu2Wu4Xie2Hui4" "Tai2 Wan1 Po4 Bing1 Zhuan1 Ye4 Fu2 Wu4 Xie2 Hui4" (TWPBZYFWXH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānPòBīngZhuānYèFúWùXiéHuì [ Tái Wān Pò Bīng Zhuān Yè Fú Wù Xié Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Taiwan Icebreaking Professional Service Association"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Asociación de Servicios Profesionales Rompehielos de Taiwán"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾砕氷専門サービス協会"