- Traditional Chinese Character(HanT):
台灣地區遠洋魷魚類產銷發展基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
台湾地区远洋鱿鱼类产销发展基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄑㄩ ㄩㄢˇ ㄧㄤˊ ㄧㄡˊ ㄩˊ ㄌㄟˋ ㄔㄢˇ ㄒㄧㄠ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄊㄨㄉㄑㄩㄧㄧㄩㄌㄔㄒㄈㄓㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "w96j0 2u4fm m03u;6u.6m6xo4t03vul z8 503ru rup cjo4" (w96j02u4fmm03u;6u.6m6xo4t03vulz8503rurupcjo4)
- 「台灣地區遠洋魷魚類產銷發展基金會」的注音符號/「台灣地區遠洋魷魚類產銷發展基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄑㄩ ㄩㄢˇ ㄧㄤˊ ㄧㄡˊ ㄩˊ ㄌㄟˋ ㄔㄢˇ ㄒㄧㄠ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwandiquyuanyangyoyuleichanxiaofazhanjijinhui" "Tai2Wan1Di4Qu1Yuan3Yang2Yo2Yu2Lei4Chan3Xiao1Fa1Zhan3Ji1Jin1Hui4" "Tai2 Wan1 Di4 Qu1 Yuan3 Yang2 Yo2 Yu2 Lei4 Chan3 Xiao1 Fa1 Zhan3 Ji1 Jin1 Hui4" (TWDQYYYYLCXFZJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānDìQūYuǎnYángYóYúLèiChǎnXiāoFāZhǎnJīJīnHuì [ Tái Wān Dì Qū Yuǎn Yáng Yó Yú Lèi Chǎn Xiāo Fā Zhǎn Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Taiwan Pelagic Squid Production and Marketing Development Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de desarrollo de producción y comercialización de calamares pelágicos de Taiwán"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾遠洋イカ生産・販売発展基金会"






