- Traditional Chinese Character(HanT):
可惜沒如果
- Simplified Chinese Character(HanS):
可惜没如果
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄎㄜˇ ㄒㄧˊ ㄇㄟˊ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˇ (ㄎㄒㄇㄖㄍ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): dk3vu6ao6bj6eji3
- 「可惜沒如果」的注音符號/「可惜沒如果」怎麼發音怎麼唸: ㄎㄜˇ ㄒㄧˊ ㄇㄟˊ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˇ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "keximeiruguo" "Ke3Xi2Mei2Ru2Guo3" "Ke3 Xi2 Mei2 Ru2 Guo3" (KXMRG)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: KěXíMéiRúGuǒ [ Kě Xí Méi Rú Guǒ ]
- (英文翻譯) English Translation: "It's a pity that there is no if"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Es una pena que no haya si."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "ifがないのが残念です"