- Traditional Chinese Character(HanT):
別來滄海事,語罷暮天鐘。
- Simplified Chinese Character(HanS):
别来沧海事,语罢暮天钟。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄕˋ ㄩˇ ㄅㄚˋ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄓㄨㄥ (ㄅㄌㄘㄏㄕㄩㄅㄇㄊㄓ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "1u,6x96h; c93g4m3184aj4wu0 5j/ " (1u,6x96h;c93g4m3184aj4wu05j/)
- 「別來滄海事,語罷暮天鐘。」的注音符號/「別來滄海事,語罷暮天鐘。」怎麼發音怎麼唸: ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄕˋ ㄩˇ ㄅㄚˋ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄓㄨㄥ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "bielaicanghaishiyubamutianzhong" "Bie2Lai2Cang1Hai3Shi4Yu3Ba4Mu4Tian1Zhong1" "Bie2 Lai2 Cang1 Hai3 Shi4 Yu3 Ba4 Mu4 Tian1 Zhong1" (BLCHSYBMTZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: BiéLáiCāngHǎiShìYǔBàMùTiānZhōng [ Bié Lái Cāng Hǎi Shì Yǔ Bà Mù Tiān Zhōng ]
- (英文翻譯) English Translation: "Don't come to Canghai. Let's talk about the sunset."
- (西語翻譯) Traducción Español: "No vengas a Canghai. Hablemos del atardecer."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "滄海に来ないで、夕日の話をしましょう。"