- Traditional Chinese Character(HanT):
兵衛森畫戟,燕寢凝清香。
- Simplified Chinese Character(HanS):
兵卫森画戟,燕寝凝清香。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄅㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄙㄣ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˇ ㄧㄢˋ ㄑㄧㄣˇ ㄋㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ (ㄅㄨㄙㄏㄐㄧㄑㄋㄑㄒ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "1u/ jo4np cj84ru3u04fup3su/6fu/ vu; " (1u/jo4npcj84ru3u04fup3su/6fu/vu;)
- 「兵衛森畫戟,燕寢凝清香。」的注音符號/「兵衛森畫戟,燕寢凝清香。」怎麼發音怎麼唸: ㄅㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄙㄣ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˇ ㄧㄢˋ ㄑㄧㄣˇ ㄋㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "bingweisenhuajiyanqinningqingxiang" "Bing1Wei4Sen1Hua4Ji3Yan4Qin3Ning2Qing1Xiang1" "Bing1 Wei4 Sen1 Hua4 Ji3 Yan4 Qin3 Ning2 Qing1 Xiang1" (BWSHJYQNQX)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: BīngWèiSēnHuàJǐYànQǐnQīngXiāng [ Bīng Wèi Sēn Huà Jǐ Yàn Qǐn Qīng Xiāng ]
- (英文翻譯) English Translation: "The soldiers guard the forest and draw halberds, and the swallows' beds are filled with fragrance."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Los soldados guardan el bosque y sacan alabardas, y los lechos de las golondrinas se llenan de fragancia."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "兵士たちは森を守り、ハルバードを引き、ツバメの寝床は香りで満たされます。"