- Traditional Chinese Character(HanT):
兩岸關係文教基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
两岸关系文教基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄌㄢㄍㄒㄨㄐㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "xu;304ej0 vu4jp6rul4ru rup cjo4" (xu;304ej0vu4jp6rul4rurupcjo4)
- 「兩岸關係文教基金會」的注音符號/「兩岸關係文教基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "lianganguanxiwenjiaojijinhui" "Liang3An4Guan1Xi4Wen2Jiao4Ji1Jin1Hui4" "Liang3 An4 Guan1 Xi4 Wen2 Jiao4 Ji1 Jin1 Hui4" (LAGXWJJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: LiǎngGuānXìWénJiàoJīJīnHuì [ Liǎng Guān Xì Wén Jiào Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Cultural and Educational Foundation for Cross-Strait Relations"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación Cultural y Educativa para las Relaciones a través del Estrecho"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "両岸関係の文化教育財団"