- Traditional Chinese Character(HanT):
兩岸發展研究基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
两岸发展研究基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄌㄢㄈㄓㄧㄐㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "xu;304z8 503u06ru.4ru rup cjo4" (xu;304z8503u06ru.4rurupcjo4)
- 「兩岸發展研究基金會」的注音符號/「兩岸發展研究基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "lianganfazhanyanjiujijinhui" "Liang3An4Fa1Zhan3Yan2Jiu4Ji1Jin1Hui4" "Liang3 An4 Fa1 Zhan3 Yan2 Jiu4 Ji1 Jin1 Hui4" (LAFZYJJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: LiǎngFāZhǎnYánJiùJīJīnHuì [ Liǎng Fā Zhǎn Yán Jiù Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Cross-strait Development Research Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Investigación para el Desarrollo a Través del Estrecho"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "両岸開発研究財団"