- Traditional Chinese Character(HanT):
倫敦票據交換所
- Simplified Chinese Character(HanS):
伦敦票据交换所
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄌㄨㄣˊ ㄉㄨㄣ ㄆㄧㄠˋ ㄐㄩˋ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄢˋ ㄙㄨㄛˇ (ㄌㄉㄆㄐㄐㄏㄙ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "xjp62jp qul4rm4rul cj04nji3" (xjp62jpqul4rm4rulcj04nji3)
- 「倫敦票據交換所」的注音符號/「倫敦票據交換所」怎麼發音怎麼唸: ㄌㄨㄣˊ ㄉㄨㄣ ㄆㄧㄠˋ ㄐㄩˋ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄢˋ ㄙㄨㄛˇ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "lundunpiaojujiaohuansuo" "Lun2Dun1Piao4Ju4Jiao1Huan4Suo3" "Lun2 Dun1 Piao4 Ju4 Jiao1 Huan4 Suo3" (LDPJJHS)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: LúnDūnPiàoJùJiāoHuànSuǒ [ Lún Dūn Piào Jù Jiāo Huàn Suǒ ]
- (英文翻譯) English Translation: "London Clearing House"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Cámara de compensación de Londres"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "ロンドン・クリアリング・ハウス"