- Traditional Chinese Character(HanT):
中華太極拳學術研究發展基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
中华太极拳学术研究发展基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄓㄏㄊㄐㄑㄒㄕㄧㄐㄈㄓㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "5j/ cj86w94ru6fm06vm,6gj4u06ru.4z8 503ru rup cjo4" (5j/cj86w94ru6fm06vm,6gj4u06ru.4z8503rurupcjo4)
- 「中華太極拳學術研究發展基金會」的注音符號/「中華太極拳學術研究發展基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "zhonghuataijiqvanxueshuyanjiufazhanjijinhui" "Zhong1Hua2Tai4Ji2Qvan2Xue2Shu4Yan2Jiu4Fa1Zhan3Ji1Jin1Hui4" "Zhong1 Hua2 Tai4 Ji2 Qvan2 Xue2 Shu4 Yan2 Jiu4 Fa1 Zhan3 Ji1 Jin1 Hui4" (ZHTJQXSYJFZJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ZhōngHuáTàiJíQüXuéShùYánJiùFāZhǎnJīJīnHuì [ Zhōng Huá Tài Jí Qü Xué Shù Yán Jiù Fā Zhǎn Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "China Taijiquan Academic Research and Development Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Investigación y Desarrollo Académico de Taijiquan de China"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "中国太極拳学術研究開発財団"