福爾摩斯 伯爵令媛誘拐事件
Traditional Chinese Character(HanT):
福爾摩斯 伯爵令媛誘拐事件
Simplified Chinese Character(HanS):
福尔摩斯 伯爵令媛诱拐事件
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄇㄛˊ ㄙ ㄅㄛˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄧㄡˋ ㄍㄨㄞˇ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ (
ㄈㄦㄇㄙㄅㄐㄌㄩㄧㄍㄕㄐ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"zj6-3ai6n 1i6rm,6xu/4m06u.4ej93g4ru04" (zj6-3ai6n1i6rm,6xu/4m06u.4ej93g4ru04)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "fuermosibojuelingyuanyoguaishijian" "
Fu2Er3Mo2Si1Bo2Jue2Ling4Yuan2Yo4Guai3Shi4Jian4
" "Fu2 Er3 Mo2 Si1 Bo2 Jue2 Ling4 Yuan2 Yo4 Guai3 Shi4 Jian4" (FEMSBJLYYGSJ)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: FúěrMóSīBóJuéLìngYuánYòGuǎiShìJiàn [ Fú ěr Mó Sī Bó Jué Lìng Yuán Yò Guǎi Shì Jiàn ]
(英文翻譯) English Translation: "Count Holmes's daughter abduction case"
(西語翻譯) Traducción Español: "El caso de secuestro de la hija del conde Holmes"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "ホームズ伯爵娘誘拐事件"
2024
TC 繁體中文
::
SC 简体中文