雷頓教授與最後的時間旅行
Traditional Chinese Character(HanT):
雷頓教授與最後的時間旅行
Simplified Chinese Character(HanS):
雷顿教授与最后的时间旅行
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄌㄟˊ ㄉㄨㄣˋ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄡˋ ㄩˇ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄉㄜ˙ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ (
ㄌㄉㄐㄕㄩㄗㄏㄉㄕㄐㄌㄒ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"xo62jp4rul4g.4m3yjo4c.42k7g6ru0 xm3vu/6" (xo62jp4rul4g.4m3yjo4c.42k7g6ru0xm3vu/6)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "leidunjiaoshouyuzuihoudeshijianlvxing" "
Lei2Dun4Jiao4Shou4Yu3Zui4Hou4De0Shi2Jian1Lv3Xing2
" "Lei2 Dun4 Jiao4 Shou4 Yu3 Zui4 Hou4 De0 Shi2 Jian1 Lv3 Xing2" (LDJSYZHDSJLX)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: LéiDùnJiàoShòuYǔZuìHòuDeShíJiānLüXíng [ Léi Dùn Jiào Shòu Yǔ Zuì Hòu De Shí Jiān Lü Xíng ]
(英文翻譯) English Translation: "Professor Layton and the Last Time Travel"
(西語翻譯) Traducción Español: "El profesor Layton y el último viaje en el tiempo"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "レイトン教授と最後の時間旅行"
2024
TC 繁體中文
::
SC 简体中文