- Traditional Chinese Character(HanT):
雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花
- Simplified Chinese Character(HanS):
雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄩˇ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄖㄨㄟˇ ㄩˇ ㄏㄡˋ ㄑㄩㄢˊ ㄨˊ ㄧㄝˋ ㄉㄧˇ ㄏㄨㄚ (ㄩㄑㄔㄐㄏㄐㄖㄩㄏㄑㄨㄧㄉㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "m3fu06tj ru04cj8 ru0 bjo3m3c.4fm06j6u,42u3cj8 " (m3fu06tjru04cj8ru0bjo3m3c.4fm06j6u,42u3cj8)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "yuqianchujianhuajianruiyuhouqvanwuyedihua" "Yu3Qian2Chu1Jian4Hua1Jian1Rui3Yu3Hou4Qvan2Wu2Ye4Di3Hua1" "Yu3 Qian2 Chu1 Jian4 Hua1 Jian1 Rui3 Yu3 Hou4 Qvan2 Wu2 Ye4 Di3 Hua1" (YQCJHJRYHQWYDH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YǔQiánChūJiànHuāJiānErYǔHòuQüWúYèDǐHuā [ Yǔ Qián Chū Jiàn Huā Jiān Er Yǔ Hòu Qü Wú Yè Dǐ Huā ]
- (英文翻譯) English Translation: "Before the rain, the stamens among the flowers were first seen, but after the rain, there were no leaves or flowers at the bottom."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Antes de la lluvia, se vieron por primera vez los estambres entre las flores, pero después de la lluvia, no había hojas ni flores en la parte inferior."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "雨が降る前には花の間に雄しべが見え始めましたが、雨が降った後は下の方に葉も花もありませんでした。"
![雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花 serif font](/image/雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花-serif.png)
![雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花](/image/雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花-wt021.png)
![雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花](/image/雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花-wt004.png)
![雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花](/image/雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花-wt006.png)
![雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花](/image/雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花-wt034.png)
![雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花](/image/雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花-wt028.png)