- Traditional Chinese Character(HanT):
國際通貨平準基金
- Simplified Chinese Character(HanS):
国际通货平准基金
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄣˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ (ㄍㄐㄊㄏㄆㄓㄐㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "eji6ru4wj/ cji4qu/65jp3ru rup " (eji6ru4wj/cji4qu/65jp3rurup)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "guojitonghuopingzhunjijin" "Guo2Ji4Tong1Huo4Ping2Zhun3Ji1Jin1" "Guo2 Ji4 Tong1 Huo4 Ping2 Zhun3 Ji1 Jin1" (GJTHPZJJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GuóJìTōngHuòPíngZhǔnJīJīn [ Guó Jì Tōng Huò Píng Zhǔn Jī Jīn ]
- (英文翻譯) English Translation: "International Currency Equalization Fund"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fondo de igualación de divisas internacionales"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "国際通貨平準化基金"